İlhan Kılıç / Almanya - BHA
15–19 Ekim 2025 tarihleri arasında Almanya’nın Frankfurt kentinde düzenlenecek olan fuara, Kültür ve Turizm Bakanlığı ile İstanbul Ticaret Odası (İTO) öncülüğünde hazırlanan ulusal stantlarla katılım sağlanacak.
Türkiye, Frankfurt Kitap Fuarı’na ilk kez 1985 yılında katılmış, 2008 yılında ise Onur Konuğu Ülke olarak yüzlerce kültürel ve edebi etkinliğe ev sahipliği yapmıştı. Bu yılki katılımda da yayıcı birlikleri, meslek birlikleri ve özel yayınevlerinin iş birliğiyle Türk yayıncılık sektörünün uluslararası görünürlüğü artırılacak.
Türkiye, 1.874 Eserle Frankfurt’ta
Fuarda yer alacak Türkiye Ulusal Standı, Türk kültür ve edebiyatının seçkin örneklerini sergileyecek.
Toplam 1.874 eser, üç ana kategoride ziyaretçilere sunulacak:
- Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın prestij yayınları,
- TEDA Projesi desteğiyle yabancı dillere çevrilmiş Türk edebiyatı eserleri,
- Klasik ve çağdaş Türk edebiyatından seçmeler.
Ayrıca özel yayınevlerine destek amacıyla, 20 yayınevi için profesyonel telif görüşmeleri yapılabilecek modüler alanlar oluşturuldu.
TEDA Programı 20. Yılında Frankfurt’ta Kutlanacak
Türk edebiyatının dünyaya açılmasında önemli bir rol oynayan TEDA (Türk Kültür, Sanat ve Edebiyatının Dışa Açılımını Destekleme Programı), bu yıl 20. yaşını kutluyor.
17 Ekim Cuma günü saat 15.00’te, Türkiye Ulusal Standı’nda “TEDA 20. Yıldönümü Kutlaması” düzenlenecek.
18 Ekim Cumartesi günü ise Uluslararası Salonda iki önemli panel gerçekleşecek:
- 14.00 – “TEDA: The Universal Journey of Turkish Literature”
Katılımcılar: Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü Taner Beyoğlu, Sampark Yayınevi CEO’su Sunandan Roy Chowdhury, Al Arabia Yayınları CEO’su Sherif Bakr ve Fan Noli Yayınevi CEO’su Rexhep Hida.
- 15.00 – “Behind TEDA Works and Words: Translators as Literature’s Hidden Heroes”
Katılımcılar: Çevirmenler Musa Yaşar Sağlam, Feyza Howell ve Rosita D’Amora.
TEDA Projesi: 20 yılda 4.465 eser, 64 dilde
2005 yılında başlatılan TEDA Projesi, bugüne kadar 99 ülkeden 1.027 yayınevine destek sağlayarak 64 dilde 4.465 eserin çeviri ve baskısını destekledi.
Bu eserlerden 3.574’ü yayımlanarak dünya genelinde okurlarla buluştu.
Almanya özelinde ise 54 yayınevine, 179 Türk yazarın 291 eseri için destek verildi; bunlardan 258’i Almanya’da yayımlandı.
Ayrıca 48 Alman yayınevi, 181 Türk yazarın 293 eserini Almanca yayımlamak üzere destek aldı.
Fuarda yer alacak yayınevleri
Türkiye’yi temsilen iki ulusal stantta toplam 20 yayınevi yer alacak:
Nar Yayıncılık, Usturlab Yayıncılık, Multibem Yayınları, Necmettin Erbakan Üniversitesi Yayınları, Yeditepe Yayınevi, Sev Yayıncılık, Eğitim Yayınevi, Çikolata Yayınevi, Literatür Yayıncılık, Yediveren Yayınları, İlgi Kültür Yayıncılık, Nesil Yayıncılık, Kayıhan Yayınları, Omes Yayınları, Net Turistik Yayınlar, Hiperlink Yayıncılık, Alfa Yayınları, Tudem Yayın Grubu, Destek Yayınları ve Maya Yayıncılık.
Kültür ve Turizm Bakanlığı, Frankfurt Kitap Fuarı’ndaki bu kapsamlı katılımla Türk edebiyatının uluslararası tanıtımını güçlendirmeyi, çeviri ve telif iş birliklerini artırmayı hedefliyor.
Fuarda Türk yayınevleri, yazarlar, çevirmenler ve uluslararası sektör temsilcileri bir araya gelerek Türk kültürünün evrensel değerini dünyaya tanıtacak.